Oversettelser og undertekster
This content is not available in your language yet.
Sånn gjør det enkelt å nå brukere på flere språk — både gjennom oversettelse av innhold og automatiske undertekster på videoer.
Språk i permen
Section titled “Språk i permen”Hver perm har et standardspråk som settes ved opprettelse. I tillegg kan du legge til flere språk, avhengig av abonnementet ditt:
| Abonnement | Standardspråk | Tilleggsspråk | Totalt |
|---|---|---|---|
| Start | 1 | 0 | 1 |
| Plus | 1 | 1 | 2 |
| Pro | 1 | 3 | 4 |
| Enterprise | 1 | Ubegrenset | Ubegrenset |
Trenger du bare ett ekstra språk utover det som er inkludert? Du kan kjøpe en språkpakke som tillegg.
Brukerne ser automatisk innholdet på sitt foretrukne språk. Hvis en oversettelse ikke finnes, vises innholdet på permens standardspråk.
Innholdsoversettelse
Section titled “Innholdsoversettelse”Oversettelse i Sånn handler om metadata — titler, beskrivelser og annen tekst som hører til innholdet ditt. Dette gjelder for alle innholdstyper: videoer, dokumenter, bilder, tekstbokser, lenker og mapper.
For eksempel: Hvis du har lastet opp et dokument (en PDF eller Word-fil), oversettes tittelen og beskrivelsen som vises i permen — ikke selve dokumentfilen. Det samme gjelder for bilder, lenker og andre innholdstyper. Det er teksten brukerne ser i permen som oversettes.
AI-drevet oversettelse
Section titled “AI-drevet oversettelse”Fra og med Plus-abonnementet får du tilgang til AI-drevet oversettelse som gjør flerspråklig innhold raskt og enkelt:
- Enkeltinnhold — oversett en tittel eller beskrivelse med ett klikk
- Massesoversettelse — oversett alt innhold i permen til et nytt språk automatisk
Du har alltid full kontroll. AI-oversettelsene gir et godt utgangspunkt, men du bestemmer hva som skal beholdes og hva som skal justeres. Du kan når som helst overstyre en AI-oversettelse med din egen tekst. Oversettelser som er AI-genererte er tydelig merket slik at du enkelt kan se hva som er gjennomgått og hva som eventuelt bør finjusteres.
Manuell oversettelse
Section titled “Manuell oversettelse”Manuell oversettelse er tilgjengelig på alle abonnement. Du kan når som helst skrive eller redigere oversettelser direkte i Sånn — enten som et alternativ til AI eller for å overstyre en eksisterende oversettelse.
Profesjonell oversettelse
Section titled “Profesjonell oversettelse”Trenger du en morsmålsbruker til å kvalitetssikre oversettelsene? Vi tilbyr profesjonell oversettelse gjennom våre samarbeidspartnere. Ta kontakt for mer informasjon.
Oversettelsesstatus
Section titled “Oversettelsesstatus”Sånn viser tydelig status for oversettelsene dine:
- Flaggikon — viser innholdets primærspråk
- Merke (+N) — viser antall tilgjengelige oversettelser
- Fargekoding — rød betyr manglende oversettelse, gul betyr AI-generert (ikke gjennomgått), normal betyr validert
Undertekster på video
Section titled “Undertekster på video”Undertekster gjør videoene dine tilgjengelige for flere — uansett språk, hørselsnivå eller støyende omgivelser.
Automatisk undertekstgenerering
Section titled “Automatisk undertekstgenerering”Sånn kan generere undertekster automatisk fra lydinnholdet i videoen ved hjelp av AI-drevet tale-til-tekst. Undertekstene opprettes på videoens primærspråk og er klare til gjennomgang på sekunder.
AI-genererte undertekster er merket slik at du alltid vet hva som er gjennomgått.
Undertekstredigering
Section titled “Undertekstredigering”Den innebygde redigeringsfunksjonen gir deg full kontroll over undertekstene:
- Tidslinje — visuell oversikt over alle tekster langs videoens tidslinje
- Avspillingsynkronisering — klikk på en tekst for å hoppe til det tidspunktet i videoen
- Redigering — endre tekst, juster timing, del opp eller slå sammen tekster
- Lagre som nytt språk — lag en kopi av undertekstene og oversett til et annet språk
Automatisk språkvalg
Section titled “Automatisk språkvalg”Når brukere spiller av en video, velger Sånn automatisk riktig undertekstspor basert på brukerens språkpreferanser. Brukeren kan også bytte manuelt mellom tilgjengelige språk.